Activity

  • istván hegyi hozzászólt 1 nap, 11 óra óta · 

    jobban örülnék ha a Dying Lightet kiadnátok tesztelés nélkül mert már tükön ülve várom én bevállalnám az esetleges hibáival is.persze ez nem reklamálás és minden tiszteletem a fordítoké csak már hónapok óta várom.

  • joebácsi hozzászólt 1 nap, 16 óra óta · 

    Hali!
    Másnak sem működik a letöltés?Vagy csak nekem nem?

    • Mit szeretnél letölteni és milyen hibát ír ki?

      • A Sims 4 legfrisebb verzióját.

        A webhely nem érhető el

        A(z) greco.zyxel.me túl hosszú ideje nem válaszol.
        Keresés a Google-on a következőre: ftp greco zyxel me Upload The Sims sims4hun58c
        ERR_CONNECTION_TIMED_OUT

        De ugyanez a többi is.

  • Kovács Dávid hozzászólt 4 nap, 17 óra óta · 

    Üdv mindeki

    Csak azt szeretném kérdezni hogy a The Banner Saga 2 valaki tervezi azt lefordítani ?

  • fular hozzászólt 5 nap óta · 

    Üdv Mindenkinek!
    Kettő kérdésem is lenne: Ugye a Dying Light tesztelése nem fog annyi időt igénybe venni mint maga a fordítás?Röstellem,hogy állandóan ezzel basztatlak csak türelmetlen vagyok.
    A Walking Dead játék harmadik évadát nem kezdi-kezdte el valaki fordítani?A neten kotorászva csak a régebbi epizódok fordításával kapcsolatban találok in…[Olvass tovább]

    • Gondolom az a csapat aki a korábbiakat fordította, ezt is elkészíti majd. Itt érdeklődj: info@talehunters.hu

    • Jövő kedden jön a The Walking Dead: A New Frontier 3. része, az Above the Law. Várjátok már?

      Közzétette: TaleHunters fordítócsapat – 2017. március 25.

    • Nem nem fog annyi időt igénybe venni, jelenleg ki van adva tesztelőknek, ha nem akartok szar fordítást a kezetekbe kapni, akkor vártok, azért ne feledkezzetek meg róla, hogy több, mint 30.000 sort kellett lefordítani/javítani+ mellé jött a The following kiegészítő a maga 7500 soros nyelvi fájljaival.

      • Világos!Még véletlenül sem akarlak megbántani vagy hisztizni! 🙂 Csak már annyira várom mint egy félig retardált kisgyerek a karácsonyi ajándékát! Közben pedig tanulgatom az angolt de ez egyelőre meddő próbálkozásnak tűnik.

  • Kovács Dávid hozzászólt 6 nap, 8 óra óta · 

    Sziasztok Szeretnék érdeklődni hogy a mount and blade viking conquest játékhoz valaki tervezi lefordítani ?

    • Szerintem nem fogja senki, nekem bőven elég volt a with fire and sword illetve még az is mivel még nem fejeztem be. A Viking Conquest még ennél is sokkal több szöveget tartalmaz, és ráadásul a legutóbbi változat kódolva tárolja a szöveget nem sima szövegfájlban. Szóval nem szerkeszthető, legalábbis hagyományos módszerekkel.

  • Majszi hozzászólt 1 hét, 5 nap óta · 

    Sziasztok! Szeretnék érdeklődni hogy a Styx: Shards Of Darkness nevű játékhoz tervez-e valaki magyarítást készíteni?

  • LuciFritz hozzászólt 1 hét, 5 nap óta · 

    Sziasztok! Érdeklődnék hogy van e infója valakinek, hogy a DARKEST DUNGEON-t valaki szándékozik e egyáltalán valamikor lefordítani.

  • Boymester85 hozzászólt 1 hét, 6 nap óta · 

    Helló, tudom, nem új játék, de a The Darkness c. horror fps-rőt nem tudtok valamit? Le lehet egyáltalán fordítani?

  • gaborg87 hozzászólt 2 hét, 1 nap óta · 

    Üdv! Azt szeretném kérdezni hogy a Quantum Break magyarításáról van-e valami hír hogy mikor lesz kész?

  • Tuert Tuertt hozzászólt 2 hét, 3 nap óta · 

    Assassin’s Creed Unity magyarításról valami hír?

    • Üdv! A dialógusok készen vannak, már csak a menüs szövegek vannak hátra, csináljuk ahogy tudjuk, szerintem kb tavasz közepére lesz kész.

  • John85 hozzászólt 2 hét, 3 nap óta · 

    Helló!
    A magyarítás működni fog a Dying Light GOG-os változatával is?

  • zoltán hozzászólt 2 hét, 4 nap óta · 

    Az összes kiegészítő le van fordítva, de még senki ne töltse le, mert még nem került fel a játék telepítője az oldalra. A telepítő kész, így senkinek sem kell bemásolgatni a fájlokat! Elkezdődőtt a tesztelés, amint befejeződik, a telepítő elérhető lesz az oldalon!!!!

  • gergusz hozzászólt 2 hét, 4 nap óta · 

    Üdv! Azt szeretném kérdezni, hogy a Dying Light thue following fordítása is tartalmazza vagy az később fog elkészülni?

  • DeathAdder hozzászólt 3 hét, 3 nap óta · 

    Amiről itt korábban kérdeztek, Dying Light magyarítás, az mi pontosan?
    Úgy látom letölthető már egy ideje, vagy esetleg taralmazza már a Following DLC-t is?
    Köszi 🙂

    • Hogy benne van a Dlc vagy nincs azt nem tudom de azt igen,hogy a már régóta letölthető verzióban nagyon sok volt az elírás de ami még rosszabb volt,hogy igencsak nagy mennyiségű szöveg maradt idegen nyelvű.Ez most korrigálva lesz.

  • mortal adatlapja frissítve 3 hét, 4 nap óta · 

  • Tuert Tuertt hozzászólt 4 hét, 1 nap óta · 

    Az Assassin’s Creed Rogueról van valami hír? Mikor lesz letölthető?

  • Penta Kis hozzászólt 1 hónap óta · 

    Hogy kell letölteni a magyarítást 😛

  • fular hozzászólt 1 hónap óta · 

    Én újfent a Dying Lightről szeretnék érdeklődni mert már megint eltelt egy hónap.Kíváncsi vagyok,hogy volt e érdemi haladás az utolsó simításokban.És elnézést kérek a türelmetlenségemért!

  • Robin Frank hozzászólt 1 hónap óta · 

    Új magyarítás verziók elérhetők a Hearts of Iron IV-hez!

    Alapjátékhoz: v.0.9.5
    A The Great War-hoz: v.0.8.3

    Most már kompatibilis az alapjáték és a The Great War mod is az alapjáték 1.3.3-as verziójával!
    Új hír, hogy 28.-áig megjelenik a Hungarian Flavor következő verziója sok újítással.
    A részletekért olvassátok el a letöltéseknél a játék OLVAS…[Olvass tovább]

  • Patyek and Robin Frank profilképeRobin Frank are now friends 1 hónap óta · 

  • Tovább