android222

  • android222 hozzászólt 1 hét óta · 

    Ádám a Assassin’s Creed: Odyssey ugye csak valami vicc? A Frostpunkot se sikerült befejezned/fejeznetek pedig jóval kevesebb benne a szöveg, mint az AC-ban. Az Origins sincs kész, de már Odysseyt csinálod? Te leszel az újabb georgie (Magyarítások Portál fórum), aki mindenbe belefogott, de egyik fordítása se lett kész? (Alpha Protocol, Binary…[Olvass tovább]

    • Szia nem nem vicc 🙂 nos a külföldi csapat átküldte a “scripteket” én pedig a dlc szövegeket. Valamiért nem sikerült megoldaniuk ezt a problémát. Az ACO és az Odyssey sokban hasonlít egymásra. Szövegekben sok a hasonlóság pls intefész stb. Viszont a visszacsomagolással bajok vannak ezért nem megy úgy ahogy kellene.

  • android222 hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 3 hét óta · 

    Aki készítette a The Awesome Adventures of Captain Spirit magyarítását, ő tervezi fordítani.

  • android222 hozzászólt egy új tevékenységhez 4 hónap, 1 hét óta · 

    És miért is lenne jó egy béta magyarítás? Tegyük fel a játék első pár “küldetése” félig meddig magyar, majd az utána lévő nem, majd megint van egy kis magyar. Ez így jó lenne? Elkezdenél vele játszani, hogy majdnem a fele angol? Soha nem értettem meg ezt a béta, félkész magyarítás kérését. Vagy azt hiszitek minden sorrendben van a fájlokban?

    • Szerintem jó lenne am a béta magyarítás csakhogy ! Mivel én rajongó vagyok először bétával vinném végig aztán a teljes magyarítással ! Csakhogy más nem kedveli ennyire ( amit nem is értek ) . Vagyis ök. 1 szer Max végig viszik végig szaladva a fő történeten és annyi pedig baromira nem ennyi játék ! Talán ha teljes lenne akkor ök. is normálisan vé…[Olvass tovább]