john954

  • john954 hozzászólt 2 hét, 3 nap óta · 

    Üdv. Ateszkomától érdeklődnek,hogy a DISTRAINT 2 kb mikorra várható?

    • Üdv. Időpontot nem tudok mondani, mert jelenleg a Mother Russia Bleeds fordításán dolgozok, de utána majd GothMan kollégával nekiesünk. Ezt tudom egyelőre beígérni.

  • john954 hozzászólt 3 hét, 5 nap óta · 

    Köszönjük a KONA fordítását srácok nagyon várós volt már 😀 !!!!!!!!!!!!

    • Ha, végigjátszottátok! Mondjatok véleményt, kíváncsi vagyok hogyan tetszett a fordítás! Köszi

  • john954 hozzászólt 3 hét, 5 nap óta · 

    KONA-ról semmi újdonság mi?

  • john954 hozzászólt 3 hét, 6 nap óta · 

    Biztos sokan kérdezték de én megkérdezném még egyszer a postal 3 -at ,hogy hogy nem fordítja senki?

  • john954 hozzászólt 4 hét, 1 nap óta · 

    Köszi a Distraint forditást Ateszkoma! Várom a második részét nagyon bejön a ez a játék!

  • john954 hozzászólt 1 hónap óta · 

    A distraint magyaritás telepitőjébe mi az,hogy nem garantált a virúsmentesség ? Aki csinálta a telepitőt az virust rakott bele vagy ez most mi?
    Egyébként be is jelzett a vírusirtó.

    • Szia!
      Szó sincs róla… Vírusirtóval ellenőrzött, azonban néhány vírusirtó a telepítő felépítése, mechanikája miatt beriaszthat, ezért a telepítés idejére ajánlatos kikapcsolni.

  • john954 hozzászólt 1 hónap, 2 hét óta · 

    Srácok a KONA-ról van valami új info?

  • john954 hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 2 hét óta · 

    Ha van rá lehetőség én is szeretem kézhez kapni dobozosan a játékokat,nem értem ez egyeseknek mért meglepő!

  • john954 hozzászólt egy új tevékenységhez 4 hónap óta · 

    De mért,ez ilyen ritkább eset ami miatt nehezebb fordítani ?

    • Ami azt illeti, ha egy unity-s játékban az .assets fájlokon belül te darabokba találod a szöveget az kb azt jelenti, hogy a szöveg vagy scriptelve van vagy egy teljesen más fájlban van, ennek a játéknak az esetében az utóbbi, a nyelv egy localization_bundle.unity3d fájlban lehet, amit eddig még nem sikerült kicsomagolnom. Zenhax-en kértem segítség…[Olvass tovább]

  • john954 hozzászólt 4 hónap óta · 

    Üdv! Tisztelt fordítok esetleg nem néznétek rá erre a játékra nagyjából 2 órás a játék ideje és nagyon jó kis indie játék ha valami akkor ez megérdemelne egy fordítást.

    • A párbeszéd minden eleme külön fájlban van, így ez necces.

      • De mért,ez ilyen ritkább eset ami miatt nehezebb fordítani ?

        • Ami azt illeti, ha egy unity-s játékban az .assets fájlokon belül te darabokba találod a szöveget az kb azt jelenti, hogy a szöveg vagy scriptelve van vagy egy teljesen más fájlban van, ennek a játéknak az esetében az utóbbi, a nyelv egy localization_bundle.unity3d fájlban lehet, amit eddig még nem sikerült kicsomagolnom. Zenhax-en kértem segítség…[Olvass tovább]

  • john954 hozzászólt 5 hónap, 1 hét óta · 

    A Sea of Sulitude-re ha lehet tényleg nézzetek rá kis játék és ténylég érdemes hozzá forditást késziteni!

  • john954 hozzászólt 5 hónap, 1 hét óta · 

    Üdv! Ajánlanám ezt a játékot a fordítók figyelmébe! Sea of Solitude !
    Összesen kb 3 óra a játékideje jó lenne róla egy forditás mert nagyon jó története van!

  • john954 hozzászólt 6 hónap, 1 hét óta · 

    @jusplathemus
    Hello a The Novelisthez megvan még az a bizonyos biztonsági másolat ami működik ?

  • john954 hozzászólt 6 hónap, 1 hét óta · 

    Hellosztok valakinek nincs meg a battlefield 1 fordítás a gépén?
    A bakeronline ahonnan letölthető lenne már 1 hete elérhetetlen.
    Akinek megvan az dobja már fel megauplodra vagy valahova nagy szolgálatot tenne vele!