Patyek

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 3 óra, 36 perc óta · 

    Próbáld meg letölteni az oldalamról, a steamessel mennie kell, más verziókkal lehet gond sajnos.
    http://patyekmagyaritasai.hu/letoltesek.html#S

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hét, 2 nap óta · 

    Szia!

    Amint végeznek vele a tesztelők és a beküldött hibák javításra kerülnek. Leghamarabb is március közepe-vége. De ha előbb jönne véletlen, akkor úgyis ki fogom hírezni időben.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 1 hét óta · 

    Szia! Értem, én nagyon szívesen lefrissítem az adatlapokat (mint ahogy tettem a wolf 2 esetében is – igaz ott én kérdeztem rá, mert személyesen ismerem a fordítót), ha kapok információt arról, hogy mennyit haladt egy-egy fordítás, de ezt sok esetben maguk a fordítók nem jelzik felénk illetve nem frissítik a játékuk adatlapját. Az üzenőfal…[Olvass tovább]

  • Patyek hozzászólt 1 hónap, 1 hét óta · 

    Srácok! Hogy mi mikor lesz kész nehéz megmondani, nyilván mindenki abban a kevés szabadidejében foglalkozik fordítással, ami rendelkezésére áll. Az életben vannak fontosabb dolgaik is (nem főállásban csinálja senki, hobbi – tudom ez már lerágott csont). Más fordításairól sajnos nem tudok nyilatkozni, de szerintem a készítője sem tudja m…[Olvass tovább]

    • Szia! Értem és megértem, csak a Thronebreaker esetében olyan szépen ment fel 3-5 naponta 5%-ot, kezdtem reménykedni 🙂 Senki sem sürget és tolakodik, nyilván, csak érdeklődünk. Szép napot és köszönjük.

      • Szia! Értem, én nagyon szívesen lefrissítem az adatlapokat (mint ahogy tettem a wolf 2 esetében is – igaz ott én kérdeztem rá, mert személyesen ismerem a fordítót), ha kapok információt arról, hogy mennyit haladt egy-egy fordítás, de ezt sok esetben maguk a fordítók nem jelzik felénk illetve nem frissítik a játékuk adatlapját. Az üzenőfal…[Olvass tovább]

      • Szia Bulkin!

        Nos, igen, a benézés tipikus esete az enyém. Ezért minden magyarításra és játékélményre váró elnézését és további türelmét kérem szépen!

        Minden tiszteletem a készítőké, ám bizonyára vicces kedvükben lehettek, amikor a szövegfájlokat létrehozták. Csak addig haladtam könnyen és gyorsan, amíg a nem-lineárisan felépített dialóguso…[Olvass tovább]

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 1 hét óta · 

    Igen, tervbe van véve, azóta, hogy kiderült készül a játék. Majd ha lesz egy kis időm ránézek a demóra, hogy esetleg ugyanazzal a technikával kinyerhető-e a szöveg, mint a korábbi részeknél.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 1 hét óta · 

    Oké, nem sértésnek szántam! 🙂 Szerintem hamarosan mivel hivatalos fordítás lesz. De írj Lostprophetnek, én is fordítottam már vele közösen pl. a Phoning Home-ot.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 2 hét óta · 

    Légy szíves használd a keresőt mielőtt kérdeznél. http://magyaritasok.info.hu/ticket/thief-simulator/

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 2 hét óta · 

    Az idén semmi szín alatt, talán jövőre, akkor is inkább az év vége felé. Baromi sok szöveg van benne.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 3 hét óta · 

    Szia! Fogalmam sincs, nem én fordítom. 🙂

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 3 hét óta · 

    Köszi! Viszont kívánom! 🙂

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 3 hét óta · 

    Szia!

    Persze, de időpontot ne kérdezz. Egyedül fordítom (sok más fordítás mellett). Az oldalamon leírtam, hogy miért tart olyan sokáig egy-egy rész fordítása és tesztelése. Nem biztos, hogy mind a maradék 4 epizód kész lesz a jövő év folyamán. Ha valamelyik kiadáshoz közel kerül, úgy is közlöm a facebook oldalamon és itt is. Játszani még én is c…[Olvass tovább]

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 1 hónap, 4 hét óta · 

    Szerintem senki sem fordítja jelenleg. Elképzelhető, hogy majd egyszer valamikor lefordítom. A fejlesztők korábbi játékát a The Ball-t is én fordítottam, és kíváncsi vagyok erre a játékra is.

    • Oh ez bíztató,videók alapján lenyűgöző játék nagyon erős sztorival,engem a subnautica-ra emlékeztet amibe beleszerettem.Köszönöm a válaszod.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 3 hét óta · 

    Az eredeti játék Gold (meg valószínűleg a simával is) verziójával biztosan megy, én azzal néztem.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 3 hét óta · 

    Szia! Úgy tudom lostprophet már elküldte a fejlesztőknek, akkor kerül fel a Steamre, amikor legközelebb frissítik a játékot (remélhetőleg hamarosan). Külön szerintem nem lesz letölthető, mivel hivatalos fordítás.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 3 hét óta · 

    Az adatlapon megtaláljátok a készítő fb oldalát illetve egy előzetes videót a készülő magyarításból.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 3 hét óta · 

    Szia! A Wolf 2 fordítóját személyesen is ismerem, úgy tudom, hogy olyan 15% körül.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 4 hét óta · 

    Bocs, véletlen töröltem a hozzászólásodat, szóval a telepítő a játékon belül jó helyre másolta a dolgokat: Descendant_Windows_Data ide kell kerülni a két assets fájlnak. Neked csak a Játék mappájáig kell megadnod az elérési utat – nálam ez pl. D:\Steam\steamapps\common\The Descendant

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 4 hét óta · 

    Félreérthető voltam, nem is szemrehányásnak szántam, a történethez hozzá tartozik, hogy ez a jó ember meg akarta magyarázni, hogy mit képzelek, hogy nem voltam képes kiadni a magyarítást (mert a játék már fél éve megjelent – meg hogy minek fordítok annyi játékot elég volna 3 is), amikor kész van, meg magyarázatot követelt, hogy mondjak el…[Olvass tovább]

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 4 hét óta · 

    Szívesen! Azért valami patchet lehet, hogy be kell hozzá szerezni, mert időnként lefagy az első kiadás.

  • Patyek hozzászólt egy új tevékenységhez 2 hónap, 4 hét óta · 

    Szerintem épp megfelelő tájékoztatást nyújtok a sajátjaimról, a weboldalamon minden megtalálható más még ennyit sem kommunikál. Érdeklődni lehet, de számon kérni nem!

    • Pont a más még ennyit se kommunikálokról beszéltem. Ne vedd magadra azt ami nem illik rád, viszont a jelenség létező dolog, akár fordítói akár váró oldalt is szemlélem általánosságban.

      • Félreérthető voltam, nem is szemrehányásnak szántam, a történethez hozzá tartozik, hogy ez a jó ember meg akarta magyarázni, hogy mit képzelek, hogy nem voltam képes kiadni a magyarítást (mert a játék már fél éve megjelent – meg hogy minek fordítok annyi játékot elég volna 3 is), amikor kész van, meg magyarázatot követelt, hogy mondjak el…[Olvass tovább]

  • Tovább