-
Letölthető
The Sims 4
admin 2014-11-08
- Magyarítás #297
- StátuszLetölthető
- ÁllapotFordítás folyamatban
- Készültség55%
- KategóriaPC
- Fordító(k) lajti
- Frissítve 1:32 du.
- Módosította admin
-
Új
Stellaris
admin 2016-05-13
- Magyarítás #1131
- StátuszÚj
- ÁllapotFordítás folyamatban
- Készültség55%
- KategóriaPC
- Fordító(k) —
- Frissítve 6:13 du.
- Módosította admin
Online felhasználók
Látogató: 21 vendég, 9 robotÜzenőfal [RSS]
-
mityorka1 and
Ádám Huszárik are now friends 13 óra, 59 perc óta ·
-
mityorka1 hozzászólt 1 nap, 6 óra óta ·
@keeland Szia! Sanyi vagyok átvennénk a
Assassin’s Creed Odyssey
fordítását.
2.Kérdésünk lenne
1-hol vannak a fájlok?
2-Mivel tudnánk szerkeszteni őket?-
Mannheim replied 1 nap, 6 óra óta
Most akkor Sanyi vagy? Esetleg Laci? Ki tudja ezt követni már. Sanyi helyesebben ír, mint Laci – akinek cirill betűs billentyűzete van. Laci viszont író és mityorka1 haverja, aki viszont nem író és nem Laci. 😀
-
mityorka1 replied 1 nap, 6 óra óta
🙂 Köszönjük a kommentárt.
Csapatról:
3 vagyunk Laci,Sanyi és Mityorka1.
Szeretnénk lefordítani a Assassin’s Creed Odyssey.-
Tamás Farkas replied 1 nap, 5 óra óta
“Szeretnénk lefordítani az Assassin’s Creed – Odyssey-t.” Inkább ne. Köszi.
-
nulladik replied 1 nap, 3 óra óta
Ki vagy te, hogy megmondd nekik, hogy mit csináljanak? Ha szeretnék lefordtani, akkor fordtsák… Gondolom még ilyen helyesrással is nagyobb az esély rá, hogy előbb fordtják le ők, mit te. Ne akard megmondani, hogy ki mit ne csináljanak. Vegyél vissza az arcodból.
-
piko888 replied 1 nap, 3 óra óta
Peace! Szerintem csak arra akart célozni, hogy csak igényes munkát érdemes kiadni. Amúgy te sem tudhatod, hogy ő mit tett eddig le az asztalra.
-
-
-
-
-
Tamás Farkas replied 15 óra, 8 perc óta
Drága barátom, először is kezdeném azzal, hogy véleményem szerint az arcodból jelen esetben neked kellene visszavenned, ugyanis a hangnemem és a stílusom a tiéd közelében sem volt. Másodszor elnézést kérek, de nem szeretnék sem “alytó”, sem “segiccség”, sem “mingyárt” kaliberű szavakat olvasni. Vagy rendes munkát végzek, vagy semmit, tekintve, hog…[Olvass tovább]
-
-
Azure.95 hozzászólt 2 nap, 12 óra óta ·
Project Hospital update!
Beküldtem a végleges fordítást. A következő update-től (1.0.14958-től újabb) már alapból benne lesz a magyar nyelv! 🙂
Óriási köszönet, CrypterEmerald-nak! 🙂
-
ElCid hozzászólt 3 nap, 5 óra óta ·
Sziasztok! Beküldtem az Age of Wonders III fordítását a “magyarítások beküldése” menüpont segítségével. A fordítás kb. 70%-os. Kérem tegyétek letölthetővé a köz számára, illetve várom az észrevételeket, esetleges hibákat a fordítással kapcsolatban. Köszi!
-
Mannheim replied 2 nap, 11 óra óta
Szia!
A Civilization VI magyarításával hogy álltok?-
Dorog replied 1 nap, 9 óra óta
Sziasztok! Én évek óta várom ezt a magyarítást. Tegyétek légyszíves elérhetővé.
-
admin replied 1 nap, 6 óra óta
A letöltések frissítése a hétvégére várható.
-
-
-
-
Winters2236 hozzászólt 3 nap, 11 óra óta ·
Sziasztok!
Mikor lesz kb. elérhető a Resi 0 letöltése?
Köszönöm-
Patyek replied 3 nap, 7 óra óta
Szia!
Amint végeznek vele a tesztelők és a beküldött hibák javításra kerülnek. Leghamarabb is március közepe-vége. De ha előbb jönne véletlen, akkor úgyis ki fogom hírezni időben.
-
-
Azure.95 hozzászólt 5 nap, 2 óra óta ·
Hali!
South Park: The Fractured But Whole-ban lát valaki fantáziát? Szerintem sokakat érdekelne.
-
Az első SP rész is az volt. Viszonylag hamar el is készült. Remélem megoldható ez is. 🙂
-
János Janik replied 1 nap, 15 óra óta
Szuper lenne, ha elkészülne. Az első részt is imádtam! 😀
-
Azure.95 replied 1 nap, 11 óra óta
Ezzel sokan vagyunk így. 🙂
-
-
-
Reaton hozzászólt 6 nap, 10 óra óta ·
Sziasztok! A Jurassic World Evolution -hez készítenek magyarítást?
-
János Janik replied 6 nap, 8 óra óta
Ez engem is érdekelne 🙂
-
Márk Pacsuta replied 5 nap, 9 óra óta
Jólenne 🙂
-
-
John Enderton hozzászólt 6 nap, 14 óra óta ·
Sziasztok!
Szeretném megköszönni a FrostPunk magyarítását! Nem kis idő és energia lehetett lefordítani, így tényleg nagyon szépen köszönöm vagyis köszönjük a munkátokat.
Érdeklődni szeretnék, hogy ez csak az alapjátékhoz tartozó magyarosítás, ha jól látom, és érdeklődnék, hogy meddig lehet patchelni, hogy jól működjön?Válaszaitokat előre i…[Olvass tovább]
-
piko888 replied 6 nap, 4 óra óta
https://www.facebook.com/W4T-Wolf-4d%C3%ADt%C3%B3-Team-202662230647550/
Szia, itt megtalálod a telepítőt, ami a legfrisebb verzióhoz van.
-
-
-
hataren422 hozzászólt 1 hét óta ·
Szia fartingsquirrel . Csak azt szeretném kérdezni hogy nem-e lehetne megoldani azt hogy ezt a 80%-os Far Cry Primal honosítást, esetleg feltöltenéd ?
-
fartingsquirrel replied 1 hét óta
Szia!
Nem, majd csak a kész magyarítás fog felkerülni, illetve talán majd lesz egy nyilvános béta is.Sajnálom, hogy eddig tart. A TWD sajnos még elveszi a szabadidőmet, úgyhogy ezzel kevésbé tudok foglalkozni. Viszont abban biztos lehetsz, hogy nem fog félbemaradni, előbb-utóbb elkészül. 🙂
-
-