1.   Letölthető

    Styx: Shards of Darkness

    Patyek 2018-05-14

    A Styx: Shards of Darkness a Steam Áruházban

    Styx: Shards of Darkness

    1.95 MB 96 letöltés
  2. nulladik
    3 hónap

    Majd elfelejtettem…

    A chrome nálam vírusnak észleli a telepítőt, de mindenki megnyugodhat, hogy fals riasztás. Nincs benne vírus. 🙂

  3. nulladik
    3 hónap

    Sziatok!

    Ahogy ígértem, elkészült a magyarítás.
    Beküldöm az oldal üzemeltetőinek a magyarítást, de amíg nem lesz elérhető, addig itt hagyok egy data.hu linket. Arról mindenki letöltheti.

    A magyarítás az eredeti steam verzióval, és a virágbolti (utolsó) PROPHET verzióval lett tesztelve. Korábbi verziókkal nem biztos, hogy megfelelően fog működni.

    Köszönet mégegyszer Meril -nek és FEARKa -nak a technikai segítségért. Kitsune -nak és ZéBé -nek a tesztelésért. Evinnek pedig köszönet a telepítőért.

    Szóval a link a magyarításhoz ->

    Styx: SoD magyarítás

    Jó játékot! 🙂

    1. Állapot módosítva Tesztelés alatt- Elkészült.
  4. nulladik
    4 hónap

    Üdv!

    Kitsune befejezte a tesztelést, köszönet neki a segítségért. Még egy uriember tesztel. Függetlenül az ő haladásától, legkésőbb vasárnap kiadok egy 1.0 -ás verziót a magyarításból, aztán ha úgy alakul, később egy javított verziót.

  5. nulladik
    4 hónap

    Jó hír, hogy bár a tesztelés még nem ért a végére, de sikerült megoldani a kompatibilitási problémákat. FEARKa segítségének hála, most már kompatibilis lesz a fordítás a legfrissebb tört, és az eredeti steam verziókkal is. Köszönöm szépen itt is a segítséget.

    Két tesztelő jelentkezett egyébként, abból az egyik srác időhiány miatt nem tudta csinálni, a másik srác pedig még nem tudta elkezdeni. Így egyedül tesztelem. Az utolsó fejezetnél tartok a játékban, szóval 2-3 nap és részemről kész vagyok vele. Mindentől függetlenül, legkésőbb jövő héten hétvégén kiadom a magyarítást.

  6. nulladik
    4 hónap

    A fordítás nyers verziójával elkészültem. Ez azt jelenti, hogy a játékban lévő összes angol szöveg le lett fordítva magyarra.

    Most nekiugrok, és átolvasom az elejétől a végéig az összes szöveget, hátha maradt még benne helyesírási hiba, vagy magyartalan mondatok. Miután ezzel végeztem, végigjátszom a játékot magyarul. Fontos, hogy lássam minden szituációban úgy szólalnak meg a karakterek, ahogyan kell. (magázódás, tegeződés stb.)

    Ha ezzel megvagyok, akkor lesz a fordítás 1.0.
    Akkor már csak össze kell kalapálni hozzá egy telepítőt, és mehet a játék mindenki számára.

    Nem tudom, hogy ez pontosan mennyi időbe fog telni, de igyekezni fogok.

    Üdv: nulladik

    1. Állapot módosítva Fordítás folyamatban- Tesztelés alatt.
    2. Készültség módosítva 95%- 100%.
  7. nulladik
    4 hónap

    1. Készültség módosítva 80%- 95%.
  8. nulladik
    4 hónap

    1. Készültség módosítva 70%- 80%.
  9. nulladik
    4 hónap

    1. Készültség módosítva 60%- 70%.
  10. nulladik
    4 hónap

    Egy kis infó a magyarításról. Mostanra jutottam el odáig, hogy volt értelme tesztelni a magyarítást a játék különböző verzióival. Sajnos az eredmény nem túl kecsegtető. A módszer, amivel a szövegek kinyerhetőek a játékból és ezáltal fordíthatóvá válnak, a játék első verziójára épül. Ez azt jelenti, hogy sem az eredeti játékkal, sem a Styx.Shards.of.Darkness-CODEX verzió utáni patchekkel sem fog megfelelően működni a fordítás. A nem megfelelő alatt azt értem, hogy a magyarítás miatt a játék instabillá válik, és indításnál random inőközönként Fatal Error hibaüzenettel összeomlik. Ilyenkor az egyetlen módja, hogy újra elinduljon az, ha törlöm a mentést. Így viszont nincs értelme játszani mert bármikor elveszhet a haladás, és lehet az egészet előről kezdeni.

    A jó hír ugye az, hogy az első verzióval viszont hibátlanul működik a dolog, szóval azzal tökéletesen végigjátszható lesz a játék.

    Tehát aki szeretné majd a magyarítással játszani a játékot, annak mindenképp a Styx.Shards.of.Darkness-CODEX verzióra lesz szüksége.

    Sajnos én nem értek a technikai részéhez a dolognak, így nem fogom tudni megoldani.

    Üdv: nulladik

  11. nulladik
    4 hónap

    1. Készültség módosítva 50%- 60%.
  12. nulladik
    4 hónap

    1. Készültség módosítva 45%- 50%.
  13. nulladik
    5 hónap

    1. Készültség módosítva 40%- 45%.
  14. nulladik
    1 év

    1. Készültség módosítva 35%- 40%.
  15. nulladik
    1 év

    1. Készültség módosítva 25%- 35%.
  16. nulladik
    1 év

    1. Készültség módosítva 20%- 25%.
  17. nulladik
    1 év

    1. Készültség módosítva 10%- 20%.
  18. Patyek
    2 év

    1. Fordító nulladik hozzáadva; pixel törölve.