Forum

Notifications
Clear all

Hivatalos magyarítások  

Oldal 1 / 2

Mehee
Hozzászólások: 2
(@mehee)
Új tag
Csatlakozva: 6 év telt el

Összeállítottam egy listát azokról a hivatalos magyarításokról, amik annak idején a lemezes kiadáson magyarul jelentek meg, de a ma elérhető Steames, GoG-os stb. verziókba már nem került bele. Nem tudom mennyire toleráljátok itt ezeket, a magyaritasok.hu pl. annyira nem, bár ott is láttam némi nyitást ezek felé nemrég, de ha nincs helye ezeknek itt sem, töröljétek a témát. Olyanok remélem nem kerültek bele, amik gond nélkül elérhetőek magyarul. Mivel nálam is többször merült már fel a probléma, hogy ilyeneket vadászok, ezért gondoltam jó lenne egy felület, ahol egyben meglennének.

Az utóbbi időkben istvanszabo890629 sok ilyen játékkal foglalkozott, az ő munkássága is benne van a listában, ez esetben a linkek az ő felületeire vezetnek (PCGW, illetve egy steam útmutató). Remélem nem haragszik meg, amiért betettem ide is őket. Én magam a gépemen gyűjtögettem ezeket, a legtöbb esetben nem tudtam már, hogy honnan vannak, de ha az eredeti készítő ráismer valamelyikre, hozzáírhatja a nevét, illetve van egy-két saját próbálkozás is benne. Több játéknál is volt több csomagom, a listába mindegyiket beraktam és a 2. és egy esetben 3. verziónál a játék nevét beljebb húztam.

A listában szereplő magyarításoknak csak a töredékét teszteltem személyesen is, ezért nem tudom biztosan állítani, hogy mindegyik működik, ha valaki belebotlik egy problémásba, azt tudja jelezni a megjegyzés oszlopban pl.

Ha minden igaz, akkor a táblázatot úgy állítottam be, hogy bárki szerkesztheti, így ha valakinek van még más magyarítása is ezeken kívül, akkor tudja bővíteni, remélem a közösség erejével minél több ilyen előkerülhet.

A listában található továbbá néhány olyan cím is, aminél GoG-on és Originen magyarul van fenn, de Steamen nem (ez főleg az EA címeit érinti, mint a Dragon Age, Dead Space stb.) de ezeket is belevettem, mert mégis csak a Steam a fő platform. Illetve van olyan játék is, ami már nem kapható (pl. Fable 3, Splinter Cell 2) de hátha egyszer szükség lesz rájuk, ha újra elérhetővé teszik.

Nyitottam egy másik fület is a táblázatban, ide írtam néhány játékot, amikhez nincsenek meg a fájlok, de magyarul jelentek meg. Hátha egy hozzáértő kedvet kap és ránéz, vagy valakinek megvan hozzájuk. Egy-két linket itt is találtok ugyan, ezekhez írtam megjegyzést és inkább nem mertem a fő listába betenni. Ezt is tudjátok bővíteni, ha eszetekbe jut más.

A végére akkor jöjjön maga a táblázat:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1HUctfOtdY3lotbZ8vdKIwcUxsRZ5sxCH8mGyWbHSdMA/edit?usp=sharing

Témacímkék
11 Replies
istvanszabo890629
Hozzászólások: 15
Moderator
(@istvanszabo890629)
Tag
Csatlakozva: 7 hónap telt el

Üdv! Nem haragszom meg érte, sőt még örülök is neki, mert legalább másnak is megvannak ezek. A Sherlock Holmes - The Awakened Remastered és a Sniper Ghost Warrior egy bővített fordítás, ami igaz, hogy bár a régi hivatalos fordításokon alapszanak, de erősen javítottak több helyen és bővítettek, ezek igazából már nem tartoznak a hivatalos fordítások alá.

Válasz
RedLeader
Hozzászólások: 4
(@davidveres)
Új tag
Csatlakozva: 2 hónap telt el

Nem tudom, hogy nézted már, de az Empire Earth szériának is volt hivatalos magyarítása ha jól emlékszem az első kettőnek és még az egynek szinkronja is volt.

Válasz
5 Válaszok
istvanszabo890629
Moderator
(@istvanszabo890629)
Csatlakozva: 7 hónap telt el

Tag
Hozzászólások: 15

@davidveres Igen, néztem. Szoktam a lemezeim között is keresgélni és kutakodni, hátha van még egy-egy elfekvőben lévő nyelvi fájl. Próbáltam kérni lemezeket másoktól, (olyanoktól akikről tudtam, hogy van magyar nyelvű lemezük) de senki nem írt vissza. Illetve magasról le****ták a fejem. Általában úgy szoktam kiszedni a fájlokat, hogy a telepítőt átvizsgálom és a fájlokat is, mert gyakran úgy tették fel az emberek, hogy telepakolták "szeméttel" is. A szemetet arra értem, hogy rengeteg felesleges fájl van egy-egy csomagban, aminek semmi köze a magyarításhoz. Ha lesz rá időm, valószínűleg megnézek többet is, (tervezem is), de sajnos mostanában nem igen érek rá. Ha valaki netán úgy érzi, hogy van megosztani kívánt lemeze stb, az megkereshet az elérhetőségeimen ezzel kapcsolatban.

Válasz
RedLeader
(@davidveres)
Csatlakozva: 2 hónap telt el

Új tag
Hozzászólások: 4

@istvanszabo890629 Amint kész az iso felrakom dirve-ra és elküldöm

Válasz
istvanszabo890629
Moderator
(@istvanszabo890629)
Csatlakozva: 7 hónap telt el

Tag
Hozzászólások: 15

@davidveres Kértem hozzáférést a linkhez, majd add meg légyszi!

Válasz
RedLeader
(@davidveres)
Csatlakozva: 2 hónap telt el

Új tag
Hozzászólások: 4

@istvanszabo890629 megadtam ha minden jól megy.

Válasz
istvanszabo890629
Moderator
(@istvanszabo890629)
Csatlakozva: 7 hónap telt el

Tag
Hozzászólások: 15

@davidveres Oké lekaptam, majd ránézek! Köszike!

Válasz
azur
Hozzászólások: 2
 azur
(@azur)
Új tag
Csatlakozva: 5 év telt el

Szia.

Köszi a listát.

Ha jól emlékszem az Overlord, Starship Troopers, Pokoli szomszédok is kapott lokalizációt.

Válasz
1 Válasz
istvanszabo890629
Moderator
(@istvanszabo890629)
Csatlakozva: 7 hónap telt el

Tag
Hozzászólások: 15

@azur Jól emlékszel, Overlord-nál csak a simához volt fordítás, azt teljesen újrafordították, (a minősége durván gyenge volt), illetve hozzá lett igazítva a Raising Hell-hez a Hunosítók team által. Pokoli szomszédok Steam-en is magyar, így azzal szerintem nem kell foglalkozni, Starship Troopers-hez nem egy EVM patch volt fenn(?). Talán, de nem vagyok utóbbiba biztos.

Válasz
RedLeader
Hozzászólások: 4
(@davidveres)
Új tag
Csatlakozva: 2 hónap telt el

A JoWooD-os játékok egy nagy részének is volt hívatalos fordítása. Amire nagyon is jól emlékszem és már évek óta szeretném beszerezni az a Industry Giant II, de sosem találtam magyar változatot újra.

Válasz
Oldal 1 / 2
Share: